HansGeorgGadamer.jpg

PDF Imprimir Correo electrónico

Traducción deportiva 

A primera vista, la traducción de un texto deportivo podría parecer más sencilla respecto a otros tipos de traducción, pero si se analiza detalladamente, puede ser una labor muy técnica. Es fundamental contar con los conocimientos específicos del deporte del cual se habla: conocer las particularidades, las reglas de juego, los materiales, los lugares en los que se desarrolla. Sólo un gran conocimiento del tema en cuestión permite al traductor utlizar la terminología apropiada en la lengua de destino.

 

Solamente un traductor nativo y experto en traducción deportiva puede conocer la diferencia entre el paso de tijera, el combinado o el simultáneo en el esquí de fondo o entre fisurero, friend, tricam o “pata de cabra”, tascones excéntricos o cinta express en escalada.

 

OnTranslation disponde de traductores expertos en numerosas disciplinas deportivas que garantizan una traducción fiel al original en breve tiempo. Los textos más frequentes son los comunicados de prensa, reglamentos de competiciones, folletos de material técnico y revistas especializadas. Nuestro equipo de revisores expertos y apasionados en el deporte en cuestión ofrecen asistencia lingüísticaa nuestros traductores.

 

Contáctenos para recibir más información y definir, juntos, el servicio que más se ajusta a sus requisitos.

 

Sectores de especialidad:

 

Atletismo.
 

Esquí de fondo.
 
Ciclismo.
 
Escalada.

 

Alpinismo.